La foi nous rend tout mal bon, et tout bien meilleur ; l'incrédulité rend tout bien mauvais, et tout mal pire. La foi rit à l'agitation de la lance ; l'incrédulité tremble à l'agitation d'une feuille, l'incrédulité affame l'âme ; la foi trouve la nourriture dans la famine, et une table dans le désert. Dans le plus grand danger, la foi dit : "J'ai un grand Dieu." Quand la force extérieure est brisée, la foi se repose sur les promesses. Au milieu de la tristesse, la foi retire l'aiguillon de toute difficulté et l'amertume de toute affliction.
Richard Cecil
Faith makes all evil good to us, and all good better; unbelief makes all good evil, and all evil worse. Faith laughs at the shaking of the spear; unbelief trembles at the shaking of a leaf, unbelief starves the soul; faith finds food in famine, and a table in the wilderness. In the greatest danger, faith says, "I have a great God." When outward strength is broken, faith rests on the promises. In the midst of sorrow, faith draws the sting out of every trouble, and takes out the bitterness from every affliction.
Richard Cecil