Être un chrétien
signifie pardonner l'inexcusable, car Dieu a pardonné l'inexcusable pour
nous. C'est dur. Il est peut-être plus facile de pardonner une seule
blessure. Mais pour pardonner les provocations incessantes de la vie
quotidienne - pour continuer à pardonner la belle-mère autoritaire, le
mari qui fait des brimades, l'épouses chaque soir, persistante,
la fille égoïste, le fils trompeur - comment pouvons-nous faire ?
Seulement, je pense, en nous souvenant là où nous sommes, en pensant nos
mots quand nous nous disons dans nos prière "Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous offensent".
Le pardon nous est souvent offert sur aucun autre terme. Le refuser
signifie refuser la grâce de Dieu pour nous-mêmes. Il n'y a aucune
allusions aux exceptions et Dieu dit ce qu'Il fait.
C.S. Lewis (1989-1968)
To be a Christian means to forgive the
inexcusable, because God has forgiven the inexcusable in you. This is
hard. It is perhaps not so hard to forgive a single injury. But to
forgive the incessant provocations of daily life -- to keep on forgiving
the bossy mother-in-law, the bullying husband, the nagging wife, the
selfish daughter, the deceitful son -- how can we do it? Only, I think,
by remembering where we stand, by meaning our words when we say in our
prayers each night, "Forgive us our trespasses as we forgive those who
trespass against us." We are offered forgiveness on no other terms. To
refuse it means to refuse God's mercy for ourselves. There is no hint of
exceptions and God means what He says.
C.S. Lewis