Emmanuel apportera la paix véritable qui durera. (Esaie 7,14). Pas juste la fin d'une guerre physique, bien que ce soit ce que nous pensons quand nous pensons à la paix. Non, c'est une paix plus profonde. Une paix entre nous et Dieu. Une vraie réconciliation entre le Créateur et ses créatures. A travers Emmanuel, sa vie et sa mort pour nous, nous serons en paix avec Dieu. Ce n'est pas notre action. Nous ne faisons pas la paix. Nous n'avons même pas fait le premier pas. Dieu l'a fait. Car c'est l'attitude de Dieu envers nous : toujours chercher, toujours restaurer, toujours sauver. Emmanuel vient pour nous montrer que nous comptons, chacun d'entre nous, pour Dieu. Jésus-Christ, notre Seigneur et le Fils de Dieu, est Emmanuel – Dieu avec nous . Jésus est venu comme un enfant et a vécu parmi nous, subit notre mort sur la croix, tout pour que nous ayons la paix avec Dieu, depuis ce temps et pour toujours. Le zèle du Seigneur a fait tout cela.
Charles P. St-Onge
Immanuel will bring lasting, true peace. (Isa 7:14) Not just an end to physical war, although that is what we usually think of when we think of peace. No, this is a deeper peace. A peace between us and God. True reconciliation between the Creator and his creatures. Through Immanuel life for us and his death for us we will be at peace with God. This isn't our doing. We didn't make the peace. We didn't even take the first step. God did. Because that is God's attitude toward us: always seeking, always restoring, always saving. Immanuel comes to show us that we matter, each and every one of us, to God. Jesus Christ, our Lord, and God's Son, is Immanuel - God with us. Jesus was born a child and lived among us, died our death on the cross, all so that we would have peace with God, from this time forth and forever more. The zeal of the Lord has done this.
Charles P. St-Onge