“ Comme je l'ai dit, la Bible change constamment les questions que nous apportons au problème de la souffrance. Elle répond, rarement ou de manière ambiguë à la questions sous-jacente derrière le « pourquoi ». Au contraire, elle soulève la question différente vers laquelle aller, « à quel fin ». Nous ne sommes pas nés simplement pour satisfaire nos désirs, de vivre libre et heureux. Nous sommes ici pour être changé, pour ressembler plus à Dieu pour nous préparer à une vie entière avec lui. Et ce processus peut être atteint avec le chemin mystérieux de toute création : le plaisir émerge parfois malgré un environnement de souffrance. Le mal peut être transformé en bien et les souffrances peuvent produire quelque chose de valeur.“
Philip Yancey, Where Is God When It Hurts?
“As I have said, the Bible consistently changes the questions we bring to the problem of pain. It rarely, or ambiguously, answers the backward-looking question “Why?” Instead, it raises the very different, forward-looking question, “To what end?”. We are not put on earth merely to satisfy our desires, to pursue life, liberty, and happiness.We are here to be changed, to be made more like God in order to prepare us for a lifetime with him. And that process may be served by the mysterious pattern of all creation: pleasure sometimes emerges against a background of pain, evil may be transformed into good, and suffering may produce something of value.”
Philip Yancey, Where Is God When It Hurts?