Un jour, Dindhal, un petit garçon thaïlandais de 10 ans, reçoit un dépliant qui parle d'une personne nommée Jésus. Dindhal le lit et a la conviction que ce qu'il vient de lire est vrai. Toutefois, comme il ne comprend pas tout le sens du texte, il interroge ses parents. Ceux-ci, bouddhistes, lui conseillent d'oublier ce qu'il vient de lire.
Bien des années plus tard, Dindhal travaille sur un bateau de croisière. Au cours d'une escale en Alaska, il dispose d'un peu de temps pour visiter le port de Seward et téléphoner à ses parents. À cet effet, il entre dans la “Seaman's Mission” (Mission du Marin), où on lui offre une brochure et un Nouveau Testament écrit dans sa langue maternelle, le thaï. Ravi d'avoir un livre écrit dans sa propre langue, il en commence immédiatement la lecture. Quelle est sa surprise d'y trouver le nom de Jésus, comme dans le dépliant reçu 15 ans auparavant ! Il lit et relit tout ce qui concerne Jésus. Il apprend que Jésus est le Fils de Dieu, un Dieu qui aime tous les hommes et qui a établi un plan pour les sauver de leurs péchés. C'est pour cela que Jésus est venu sur la terre, est mort sur une croix et est ressuscité, pour que tous ceux qui mettent leur confiance en lui soient sauvés. Dindhal veut être de ceux-là et, sans plus attendre, il demande à Jésus d'être son Sauveur personnel. Et c'est plein de joie qu'il retourne à son bateau, serrant contre lui les livres qui lui ont permis d'étancher sa soif de connaître Jésus.
Roeli Elbers-Heij