Ce site est référencé sur le
Top Chrétien Francophone

Rechercher dans ce blog

Nombre total de pages vues

mercredi 31 décembre 2025

Un devoir


C'est le devoir des chrétiens, surtout dans les moments difficiles, de réfléchir aux performances de la Providence à leur égard dans tous les états et à toutes les étapes de leur vie.

John Flavel

It is the duty of the saints, especially in times of straights, to reflect upon the performances of Providence for them in all the states and through all the stages of their lives.

John Flavel

mardi 30 décembre 2025

Gardez cela à l'esprit !



Si Dieu ne fait pas quelque chose dans le cœur d'un incroyant, ne vous attendez pas à ce qu'il comprenne le message, applaudisse vos efforts, soit d'accord avec votre logique ou accepte vos versets bibliques. Il est important de garder cela à l'esprit !

Randy Smith

Apart from God doing something in an unbeliever’s heart, don’t expect them to understand the message, applaud your efforts, agree with your logic or accept your Bible verses. It’s important to keep that in mind!

Randy Smith

lundi 29 décembre 2025

Les disciples de Jésus


Il se peut que le nombre total de ses disciples dévoués à la fin de son ministère terrestre ne soit guère plus élevé que les cinq cents frères auxquels Jésus est apparu après sa résurrection (I Cor. 15:6), et que seulement 120 environ se soient attardés à Jérusalem pour recevoir le baptême du Saint-Esprit (Actes 1:15). Bien que ce nombre ne soit pas faible si l'on considère que son ministère actif ne s'est étendu que sur une période de trois ans, si à ce stade on devait mesurer l'efficacité de son évangélisation par le nombre de ses convertis, Jésus ne serait sans doute pas considéré comme l'un des évangélistes de masse les plus productifs de l'église.

Robert Coleman, The Master Plan of Evangelism, Fleming H. Revell Company, p. 34. 

Perhaps his total number of devoted followers at the end of His earthly ministry numbered little more than the five hundred brethren to whom Jesus appeared after the resurrection (I Cor. 15:6), and only about 120 tarried in Jerusalem to receive the baptism of the Holy Spirit (Acts 1:15). Though this number is not small considering that His active ministry extended only over a period of three years, yet if at this point one were to measure the effectiveness of his evangelism by the number of his converts, Jesus doubtless would not be considered among the most productive mass evangelists of the church.

Robert Coleman, The Master Plan of Evangelism, Fleming H. Revell Company, p. 34. 

Une mesure d'épreuves


Une mesure d'épreuves est nécessaire pour l'exercice et la manifestation de vos grâces ; pour vous donner une preuve plus convaincante de la vérité et de la douceur des promesses faites à un temps d'affliction ; pour mortifier le corps du péché ; et pour vous sevrer plus efficacement du monde.
John Newton

A measure of trials is necessary for the exercise and manifestation of your graces; to give you a more convincing proof of the truth and sweetness of the promises made to a time of affliction; to mortify the body of sin; and to wean you more effectually from the world.
John Newton

samedi 27 décembre 2025

Un ciel multiethnique.


Il ne fait aucun doute que la population du ciel est multiethnique. Vous pouvez vous tourner vers de nombreux endroits de la Bible si vous souhaitez prouver le péché de discrimination raciale, mais lorsque nous lisons que ceux qui sont au ciel sont de "toute tribu, langue, peuple et nation" (Apocalypse 5:9), il est indubitable que Dieu ne juge pas la valeur d'une personne sur la base d'une distinction superficielle telle que la pigmentation de la peau. Dieu regarde le cœur. Et il aime et accueille toutes les personnes qui ont à cœur de faire sa volonté. Nous vivons dans un monde qui aime séparer. Dans l'économie de Dieu, la seule séparation que l'on voit est celle de ceux qui ont le Christ et de ceux qui ne l'ont pas. En fin de compte, c'est tout ce qui compte.

Randy Smith

It’s without doubt that the population of heaven is multi-ethnic. There are many places you can turn in the Bible if you wish to prove the sin of racial discrimination, but when we read those in heaven are from “every tribe and tongue and people and nation” (Rev. 5:9), it’s unmistakable that God’s does not judge one’s worth based upon a superficial distinction such as skin pigmentation. God looks at the heart. And He loves and welcomes all people who have a heart to do His will. We live in a world that likes to separate. In God’s economy the only separation seen is those with Christ and those without Christ. Ultimately, that is all that matters.

Randy Smith

vendredi 26 décembre 2025

Celui qui vous appelle à aller dans le monde entier


Celui qui vous appelle à aller dans le monde entier et à prêcher l'Evangile à chaque créature est celui qui, par votre consentement, va dans le monde entier et prêche l'Evangile à chaque créature à travers vous !
Major Ian Thomas

The One who calls you to go into all the world and preach the Gospel to every creature is the One who by your consent, goes into all the world and preaches the Gospel to every creature through you!
Major Ian Thomas

jeudi 25 décembre 2025

Un lien commun de l'amour divin


Comme il est extraordinaire de trouver le lien commun de l'amour exprimé dans une pauvreté partagée. Sur cette base, Il pouvait nous parler de valeurs communes, d'une vision et d'une mission que nous pouvions faire nôtres. Depuis la crèche, cet enfant de la vierge Marie pouvait nous parler de notre destin, de notre dignité, de notre capacité, en son nom, à nous changer nous-mêmes et à changer le monde. Nous entendons ici parler de nos droits donnés par Dieu et de nos responsabilités en tant qu'enfants adoptés par Dieu. Cet Enfant viendra représenter tout ce qui est inspirant en termes de miséricorde, de compassion, d'amour, de justice et de paix. Noël est un moment pour renouveler son esprit dans le message et dans le défi de l'Enfant Jésus, un moment pour déterminer de devenir des témoins plus crédibles de Lui. 
Seán Kearney

How extraordinary to find the common bond of love expressed in a shared poverty. On this basis He could speak to us of shared values, of a vision and a mission we could make our own. From the manger, this Child of the virgin Mary could speak to us of our destiny, our dignity, our ability, in His Name, to change not only ourselves but the world. Here we hear of our God-given rights and of our responsibilities as God's adopted children. This Child will come to represent everything that is inspiring in terms of mercy, of compassion, of love, of justice and of peace. Christmas is a time to renew one's spirit in the message and in the challenge of the Christ Child, a time to determine to become more credible witnesses to Him. 
Seán Kearney

mercredi 24 décembre 2025

Devenir saint


Presque tous les chrétiens témoignent que plus ils se rapprochent de Dieu, plus ils voient leur impiété. Il est normal de se sentir moins saint à mesure que l'on devient plus saint. Être plus conscient du péché dans votre vie est généralement un signe de l'œuvre sanctifiante de l'Esprit, et non de son retrait.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness, 2012, Crossway Books, p. 139.

It’s the testimony of almost all saints that as they get closer to God they see more of their ungodliness. It’s normal to feel less holy as you become more holy. Being more aware of sin in your life is usually a sign of the Spirit’s sanctifying work, not of His withdrawal.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness, 2012, Crossway Books, p. 139.

mardi 23 décembre 2025

La foi et l'amour


Logiquement, la foi vient en premier, et l'amour ensuite ; mais dans la vie, ils jaillissent ensemble dans l'âme ; l'intervalle qui les sépare est impalpable, et dans tout acte de confiance, l'amour est présent ; et ce qui est fondamental à toute émotion d'amour envers le Christ, c'est la confiance dans le Christ.

Alexander MacLaren

Logically, faith comes first, and love next; but in life they will spring up together in the soul; the interval which separates them is impalpable, and in every act of trust, love is present; and fundamental to every emotion of love to Christ is trust in Christ.

Alexander MacLaren


lundi 22 décembre 2025

En avant !


Si Dieu nous a donné la force dans le passé, il nous fournira ce dont nous avons besoin pour les défis futurs.

Crystal McDowell

If God gave us the strength in the past, He will supply what we need for future challenges.

Crystal McDowell


samedi 20 décembre 2025

Croyez-vous vraiment à votre foi ?


Croyez-vous vraiment à votre foi ? Croyez-vous à ce que je vous dis ? Croyez-vous qu'un jour viendra, où vous vous tiendrez devant le trône de Dieu, et où les anges chuchoteront ensemble et diront : "Comme il ressemble au Christ !" Ce n'est pas facile à croire. Et pourtant, ne pas le croire est un blasphème. Car c'est cela, et pas moins que cela, que le Christ promet.

A.J. Gossip

Do you really believe your faith? Do you believe this that I am telling you? Do you believe a day is coming, when you will stand before the throne of God, and the angels will whisper together and say, “How like Christ he is!” That is not easy to believe. And yet not to believe it is blasphemy. For that, not less than that, is what Christ promises.

A.J. Gossip

Notre esprit


Parfois, Satan nous provoque à endurcir notre esprit. Celui-ci peut devenir raide, inflexible, étroit et égoïste. Un tel esprit ne peut pas travailler avec Dieu ni faire sa volonté.
Watchman Nee

Sometimes Satan provokes us to harden our spirit. It can become stiff, unyielding, narrow and selfish. Such a spirit cannot work with God nor can it do His will.
Watchman Nee

vendredi 19 décembre 2025

Tout ce que le Sauveur a fait


Tout ce que le Sauveur a fait, il l'a fait en premier lieu pour que s'accomplisse ce qui avait été annoncé à son sujet par les prophètes, que les aveugles recouvrent la vue et que les sourds entendent (Isaïe 35:5), et ainsi de suite ; mais aussi pour faire croire qu'à la résurrection la chair ressuscitera entière. Car s'il a guéri sur terre les maladies de la chair et rendu le corps entier, à plus forte raison le fera-t-il dans la résurrection, de sorte que la chair ressuscitera parfaite et entière.
Justin Martyr

All things which the Savior did, He did in the first place in order that what was spoken concerning Him in the prophets might be fulfilled, that the blind should receive sight, and the deaf hear (Isaiah 35:5), and so on; but also to induce the belief that in the resurrection the flesh shall arise entire. For if on earth He healed the sicknesses of the flesh, and made the body whole, much more will He do this in the resurrection, so that the flesh shall rise perfect and entire.
Justin Martyr

jeudi 18 décembre 2025

Le libre arbitre


Si une chose est libre d'être bonne, elle est aussi libre d'être mauvaise. Et le libre arbitre est ce qui a rendu le mal possible. Pourquoi, alors, Dieu leur a-t-il donné le libre arbitre ? Parce que le libre arbitre, bien qu'il rende le mal possible, est aussi la seule chose qui rende possible tout amour, toute bonté ou toute joie digne d'être vécue.
C.S. Lewis

If a thing is free to be good it is also free to be bad. And free will is what has made evil possible. Why, then, did God give them free will? Because free will, though it makes evil possible, is also the only thing that makes possible any love or goodness or joy worth having.
C.S. Lewis

Que perdons-nous ?


Lorsque la richesse est perdue, rien n'est perdu ; lorsque la santé est perdue, quelque chose est perdu ; lorsque le caractère est perdu, tout est perdu.

Billy Graham

When wealth is lost, nothing is lost; when health is lost, something is lost; when character is lost, all is lost.

Billy Graham

mercredi 17 décembre 2025

Après avoir donné quelque chose à Dieu


Après avoir donné quelque chose à Dieu, vous n'avez plus à en rendre compte. Votre bénédiction est basée sur votre don, et non sur ce que les autres en font.

Ed Cole

After giving something to God, you are no longer accountable for it. Your blessing is based on your giving, not on what others do with the gift.

Ed Cole

mardi 16 décembre 2025

Le vrai contentement sur terre


Pour moi, le vrai contentement sur terre signifie demander moins de cette vie parce qu'il y en aura plus dans la prochaine. Le contentement divin est un grand gain. Un gain céleste. Puisque Dieu a créé les appétits dans votre cœur, il va de soi qu'il doit être la consommation de cette faim. Oui, le ciel galvanisera votre cœur si vous concentrez votre foi non pas sur un lieu où se trouvent des manoirs étincelants, mais sur une Personne, Jésus, qui fait du ciel un foyer.
Joni Eareckson Tada, Heaven : Your Real Home, Zondervan, 1995, p. 126. 

For me, true contentment on earth means asking less of this life because more is coming in the next. Godly contentment is great gain. Heavenly gain. Because God has created the appetites in your heart, it stands to reason that He must be the consummation of that hunger. Yes, heaven will galvanize your heart if you focus your faith not on a place of glittery mansions, but on a Person, Jesus, who makes heaven a home.
Joni Eareckson Tada, Heaven: Your Real Home, Zondervan, 1995, p. 126. 

lundi 15 décembre 2025

Le ciel intermédiaire


La Bible nous dit que tous ceux qui meurent vont directement au ciel ou en enfer, avant même que l'histoire ne s'achève par le jugement dernier. Les chrétiens sont accueillis dans ce que les théologiens appellent "le ciel intermédiaire", ce qui explique pourquoi Jésus a dit à un voleur mourant qu'il serait avec lui aujourd'hui au paradis, et pourquoi Paul était heureux de mourir prématurément pour pouvoir "être avec le Christ, ce qui est de loin meilleur". C'est aussi pourquoi l'Apocalypse nous montre souvent ce que les chrétiens morts font actuellement au paradis. Pourtant, l'Écriture nous dit aussi que ce n'est pas la dernière demeure du chrétien. Pour reprendre les mots de Tom Wright, elle nous dit qu'il y a "une vie après la mort", lorsque nous serons ressuscités à la vie avec de nouveaux corps de résurrection. Nous ne serons pas toujours des esprits désincarnés dans le ciel qui se sont effectivement "endormis" à la vie sur la planète Terre. Lorsque Jésus reviendra, il recréera pour nous un nouveau ciel et une nouvelle terre, et c'est ce qu'il montre à Jean dans les deux derniers chapitres de l'Apocalypse.
La raison pour laquelle beaucoup d'entre nous supposent que l'espérance chrétienne est une éternité désincarnée dans le ciel est peut-être que 2 Pierre 3:10 nous dit que "les cieux disparaîtront dans un grand fracas, les éléments seront détruits par le feu, et la terre et tout ce qu'elle contient sera mise à nu". Nous supposons que cela signifie que la terre sera effacée parce que nous monterons au ciel, mais le reste de la Bible nous dit que ce n'est pas du tout ce que Pierre dit. Jésus détruira la terre comme un fermier qui brûle le chaume dans son champ, pour préparer les semailles d'une nouvelle récolte. C'est pourquoi il fait référence à la "renaissance" de l'univers dans Matthieu 19:28, et Pierre fait référence à Dieu qui "restaure" l'univers dans Actes 3:21. Le Seigneur a promis dans l'Ancien Testament qu'il créerait "un nouveau ciel et une nouvelle terre" à partir de la destruction de l'univers actuel, et ses promesses dans le Nouveau Testament sont exactement les mêmes.
Phil Moore, Straight to the heart of Revelation

Scripture tells us that all who die go straight to heaven or to hell, even before history ends with the Final Judgment. Christians are welcomed into what theologians call “the intermediate heaven”, which is why Jesus told a dying thief that he would be with him today in Paradise, and why Paul was happy to die early so that he could “be with Christ, which is better by far”. It is also why Revelation often shows us what dead Christians are currently doing in heaven. Yet Scripture also tells us that this is not the Christian’s final home. In the words of Tom Wright, it tells us that there is “life after life after death”, when we will be raised to life with new resurrection bodies. We will not always be disembodied spirits in heaven who have effectively “fallen asleep” to life on Planet Earth. When Jesus returns, he will re-create a new heaven and new earth for us, and that is what he shows John in the last two chapters of Revelation.
Perhaps the reason why many of us assume that the Christian hope is a disembodied eternity in heaven is that 2 Peter 3:10 tells us that “The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare.” We assume that this means that the earth will be obliterated because we will ascend to heaven, but the rest of the Bible tells us that this is not what Peter is saying at all. Jesus will destroy the earth like a farmer who burns stubble in his field, as the preparation for sowing a fresh harvest, and so he refers to the “rebirth” of the universe in Matthew 19:28, and Peter refers to God “restoring” the universe in Acts 3:21. The Lord promised in the Old Testament that he would create a “new heaven and new earth” out of the destruction of this current universe, and his promises in the New Testament are exactly the same.
Phil Moore, Straight to the heart of Revelation

dimanche 14 décembre 2025

Une affaire de logique


La résurrection de Christ est une affaire de logique ! On ne peut en nier la réalité qu'en se basant sur une thèse fragile en contradiction avec la Bible, et c'est aller à rebrousse-poil de la logique de l'Histoire.

L'absence de cadavres, les abondants témoignages, la conversion des disciples, la naissance et l'expansion de l'Eglise, le choix d'un autre jour pour le sabbat, l'adoption du baptême et le nouveau sens qui lui a été conféré, le contenu et la motivation de la prédication de l'Evangile, tous ces arguments pèsent lourd dans la balance. Ajoutez-y le fait que la vie unique de Christ exige qu'il soit ressuscité. Et souvenez-vous que personne n'a eu à argumenter en faveur de la résurrection car c'était un fait notoire, et nous ne pouvons que conclure aujourd'hui que ce miracle a réellement eu lieu.

Gérard Chrispin, La résurrection, un trésor méconnu, page 52

vendredi 12 décembre 2025

Ce qui est mieux


Il vaut mieux pour moi mourir au nom de Jésus-Christ, que de régner sur toutes les extrémités de la terre.

Auteur inconnu

It is better for me to die in behalf of Jesus Christ, than to reign over all the ends of the earth.

Unknown author

Une mort volontaire


Le fait que le Fils de Dieu, sans péché, doive mourir sur la Croix pour nous racheter ne devrait pas nous faire sentir bien dans notre peau, mais nous faire honte, car ce sont nos péchés qui l'ont cloué là.

Dave Hunt

That the sinless Son of God must die upon the Cross to redeem us shouldn't make us feel good about ourselves but ashamed, for it was our sins that nailed Him there.

Dave Hunt

jeudi 11 décembre 2025

Pourquoi passer du temps seul avec Dieu ?



Il n'est pas facile de se couper du monde, de se réserver quelques minutes pour soi et de passer du temps dans la Parole de Dieu et la prière. Mais c'est essentiel si nous voulons grandir dans notre relation avec Dieu et être fortifiés pour les batailles à venir. Ne tardez pas. Commencez dès maintenant à passer du temps seul avec Dieu chaque jour. 

Billy Graham

It is not easy to shut out the world, set aside a few minutes by yourself, and spend time in God’s Word and prayer. But it is essential if we are to grow in our relationship with God and be strengthened for the battles ahead. Don’t delay. Begin now to spend time alone with God every day. 

Billy Graham


mercredi 10 décembre 2025

La doctrine de l'Évangile


La doctrine de l'Évangile en la personne du Christ est une chose perdue de nos jours, car elle est toujours présentée du côté de l'homme, et non du côté de Dieu.

George V. Wigram (1805 - 1879), bibliste et théologien anglais. 

The doctrine of the gospel as in the person of Christ is a lost thing in the present day, because it is always presented on the side that meets man, and not God's side.

George V. Wigram (1805 – 1879), an English biblical scholar and theologian. 

mardi 9 décembre 2025

La condition préalable pour la grâce.



"L'imperfection est la condition préalable pour la grâce. A ce sujet, nous sommes tous sur un point d'égalité et donc en capacité de recevoir la grâce. Encore faut-il être assez objectif pour le reconnaître !"
Xavier LAVIE

lundi 8 décembre 2025

Une des vérités les plus profondes


Une des vérités les plus profondes que j'ai jamais entendues est celle-ci : "Les gens font ce qu'ils font parce qu'ils veulent le faire."

C'est pourquoi si vous passez votre temps à essayer de changer le comportement des gens, vous perdrez votre temps. Vous ne changerez jamais définitivement le comportement de quelqu'un d'autre, car il reviendra à faire ce qu'il veut faire.

Ce qui doit être changé, c'est notre "désir".

Dieu ne travaille jamais à changer notre comportement. Il travaille à changer nos désirs. Une fois nos désirs changés, nous ferons ce que Dieu veut que nous fassions.

Les désirs de Dieu ne sont jamais ceux de l'homme, car les voies de Dieu ne sont pas celles de l'homme.

Nos désirs égoïstes sont toujours à l'opposé des désirs de Dieu jusqu'à ce que le Christ règne dans notre cœur. Lorsque le Christ règne dans notre cœur et que le Saint-Esprit consume tous nos désirs, nous ne voudrons jamais rien faire d'autre que ce que Dieu veut que nous fassions.

Jamie Buckingham


One of the most profound truths I have ever heard is this: “People do what they do because they want to do it.” 

That is why if you spend your time trying to change people’s behavior you will be wasting your time. You will never permanently change anybody else’s behavior because they will revert to doing what they want to do. 

What has to be changed is our “wanter.” 

God never works on changing our behavior. God works on changing our desires. Once our desires are changed, we will do what God wants us to do. 

God’s desires are never man’s desires because God’s ways are not man’s ways. 

Our selfish desires are always at cross purposes with God’s desires until Christ reigns in our heart. When Christ reigns in our heart and the Holy Spirit consumes all of our desires, we will never want to do anything except what God wants us to do. 

Jamie Buckingham

dimanche 7 décembre 2025

De deux maux


De deux maux, ne choisissez aucun.
Charles Spurgeon

Of two evils choose neither.
Charles Spurgeon

samedi 6 décembre 2025

La question de la peur



La question de la peur est tellement connue et importante pour Dieu que plus de trois cents fois dans la Bible, il dit à son peuple - sous une forme ou une autre - de ne pas avoir peur. "Ne craignez pas." "N'ayez pas peur." "Ne craignez pas." Cherchez. C'est partout. Vous connaissez ces moments où vous cherchez partout un seul verset qui vous dise ce que Dieu veut que vous fassiez ? Eh bien, il y en a 300. Et ils disent tous la même chose : "N'aie pas peur." 

Priscilla Shirer

The issue of fear is so well-known and important to God that more than three hundred times in Scripture He tells His people—in one form or another—not to be afraid. "Fear not." "Be ye not afraid." "Do not fear." Look it up. It’s everywhere. You know those times when you’re searching high and low for just one verse to tell you what God wants you to do? Well, here’s three hundred of them. And they’re all saying the same thing: "Don’t be afraid." 

Priscilla Shirer

vendredi 5 décembre 2025

Prêt ?


Croyez-le bien, mon ami, vous n'irez jamais au ciel si vous n'êtes pas prêt à adorer Jésus-Christ comme Dieu.
Charles Spurgeon

Depend on it, my hearer, you never will go to heaven unless you are prepared to worship Jesus Christ as God.
Charles Spurgeon

jeudi 4 décembre 2025

Les réponses à la prière


Comme les flocons de neige blancs tombent tranquillement et abondamment un jour d'hiver, les réponses à la prière se déposeront sur vous à chaque pas que vous ferez, même jusqu'à votre mort. L'histoire de votre vie sera l'histoire de la prière et des réponses à la prière. 

Ole Kristian O. Hallesby

As white snowflakes fall quietly and thickly on a winter day, answers to prayer will settle down upon you at every step you take, even to your dying day. The story of your life will be the story of prayer and answers to prayer. 

Ole Kristian O. Hallesby


mercredi 3 décembre 2025

Condition Sina que non


Certaines personnes veulent connaître la volonté de Dieu pour leur vie afin de pouvoir peser à l'avance s'il faut la faire.

Dieu, cependant, ne révèle sa volonté qu'à ceux qui s'engagent à la suivre, quel qu'en soit le prix.

Jamie Buckingham

Some people want to know God’s will for their lives so they can weigh in advance whether to do it.

God, however, reveals His will only to those who are committed to follow, whatever the cost.

Jamie Buckingham

mardi 2 décembre 2025

La parole de Dieu


La parole de Dieu est : 1. surnaturelle dans son origine ; 2. éternelle dans sa durée ; 3. inexprimable dans sa valeur ; 4. infinie dans sa portée ; 5. régénératrice dans sa puissance ; 6. infaillible dans son autorité ; 7. universelle dans son application ; 8. inspirée dans sa totalité. Lisez-la, écrivez-la, priez-la, travaillez-la, transmettez-la. La parole de Dieu change un homme jusqu'à ce qu'il devienne une épître de Dieu. 

Smith Wigglesworth

God's word is- 1. Supernatural in origin; 2. Eternal in duration; 3. Inexpressible in valour; 4. Infinite in scope; 5. Regenerative in power; 6. Infallible in authority; 7. Universal in application; 8. Inspired in totality. Read it through, write it down; pray it in; work it out; pass it on. The word of God changes a man until he becomes an Epistle of God. 

Smith Wigglesworth

lundi 1 décembre 2025

Obstacles ou opportunités ?

Si nous voyons seulement les problèmes, nous serons vaincus; mais si nous voyons les possibilités dans les problèmes, nous pouvons être victorieux.
Warren W. Wiersbe

If we see only the problems, we will be defeated; but if we see the possibilities in the problems, we can have victory.
Warren W. Wiersbe